|  
       | 
     
       | 
     
       Tíz kérdés W. Barna Erika grafológushoz 
     | 
     
       | 
    
|  
       Friedrich Klára: Tíz kérdés W. Barna Erika grafológushoz  | 
  
Mottó:
"Amikor írsz, egyedi léted csodájával szembesülhetsz.
Amikor írsz, emberi életed legmagasabb rendű alkotófolyamatát élheted át." (W. Barna Erika)
Az írások története mindig nagyon érdekelt, különösen a székely-magyarnak nevezett rovásírásé. Igyekeztem ennek a tudományágnak olyan területeit feldolgozni, amelyekkel eddig nem foglakoztak, például tanulmányt írtam a rovásírás és diszlexia, valamint a rovásírás és balkezesség kapcsolatáról. Tankönyvet, gyakorló füzeteket készítettem gyermekek számára, felhasználva fejlesztő tanári tapasztalataimat.
Régóta foglakoztat az is, 
  vizsgálható-e a rovásírás a grafológia módszereivel? Rovásírásos levelezésem 
  során sok egyéni jellegzetességet veszek észre. Az elmúlt évek folyamán több 
  grafológust kerestem meg, anyagokat adtam nekik a rovásírásról, írásmintákat 
  különböző korokból, de sajnos nem vállalkoztak kérdéseim megválaszolására. 
  
Szerencsére egy általam 
  tartott rovásírás tanfolyamon az egyik hallgató, Csizmadia Márta a neves grafológust, 
  W. Barna Erikát ajánlotta, aki tanára volt a Mantra Szabadegyetemen. Ő a szerzője 
  a Beszél az írás - kézírásunk rejtett üzenetei c. nagysikerű könyvnek. 
  Ebben többek között örömmel olvastam A kézírás csodája című meditációt, mivel 
  jómagam is a rovásírás területén a kézírás híve vagyok. Arra bíztatom a rovásírást 
  tanulót, gyakorlót, hogy kézzel írjon. Az írásmozgás testünk legfinomabb, legösszetettebb 
  mozgásformái közé tartozik, mely-oda-vissza hat. A számítógép billentyűinek 
  nyomkodása nem közvetíti ezt a hatást, bár nem vonom kétségbe a gyors továbbításból 
  eredő előnyeit. 
  
W. Barna Erika személyes 
  találkozásunk során vállalta a feladatot. A rovásírást ismertető kiadványokon 
  kívül átadtam Thelegdi János 1598-ban írott kis tankönyvében található Miatyánk 
  két másolatának és a Bél Mátyás által lejegyzett Miatyánknak fénymásolatát, 
  valamint tíz rovásíró ismerősöm és jómagam által leírt Miatyánkot. Ez utóbbi 
  W. Barna Erika ötlete volt, hogy a szöveg egységes legyen. Kérése szerint mind 
  a tizenegyen latin betűvel és rovásírással is leírtuk az ima szövegét. Az írásminták 
  elkészítői között vannak minden korosztályból nők, férfiak (egyikük balkezes), 
  és egy gyermek is. A kutatásban részt vevő személyek a gyakorlottság különböző 
  fokán állnak. 
  
W. Barna Erikának tíz kérdést tettem fel és megkértem, ha ezeken kívül bármilyen észrevétele van, gazdagítsa vele ismereteinket.
1. Mi a véleményed 
  az íráskép egészéről, mi az első benyomásod, mint grafológusnak, ha a rovásírásos 
  szöveget tanulmányozod? 
  
A kérdést több apró részletre 
  bontva érdemes megközelíteni. Egyáltalán nem mindegy, hogy milyen íráshordozók 
  állnak a háttérben. Jelentős különbség van, ha a tanulmányozott rovásírásos 
  szöveget fába rótták, kőbe vésték, selyemre festették vagy pl. golyóstollal 
  vagy töltőtollal egy papírra írták. A legtermészetesebb vizsgálati anyag jelenleg 
  a papírra vetett szöveg. Az sem mindegy, hogy aki írta, az már magas szinten 
  ismeri a rovásírást, vagy éppen nemrég kezdte el tanulmányozni. A legmagasabb 
  minőséget a teljes automatizmussal megszületett rovásírásos íráskép jelenti, 
  a leggyengébbet természetesen az, aki még éppen tanulja a rovásírásjeleket. 
  
  
Ha egy optimális helyzetet 
  veszünk, pl. azt, hogy papírra írta valaki a jelenleg szokásos íróhelyzetben, 
  magas rutinszintre jutott az írása, akkor azt lehet mondani, hogy ugyanazzal 
  a grafológiai módszerrel elemezhető, mint a világon bármelyik kézírás. Ugyanúgy 
  egyéni tempóban fog írni, egyéni betűméretei lesznek, egyéni módon díszíti vagy 
  egyszerűsíti a formákat és így tovább. 
  
Fontos azt szem előtt tartani, 
  hogy a latinbetűs íráshoz szokott szemünknek szokatlan maga az írás iránya is, 
  de a jelformálás szaggatottsága is, vagyis a rovásírásban minden jel önmagában 
  áll, az eredeti ábécé alapján hiányzik a jelek összekötöttsége. Ez természetes, 
  mivel fába rótták eredetileg, ezért a gördülékeny írásmozgás lehetetlen volt. 
  A papírra tollal írt rovásírás létrehozása azonban új helyzetet teremt, mert 
  létre tudhat jönni egy olyan folyamatos írómozgás, melynek során spontán módon 
  megszülethetnek a kötővonalak. Ez a jelenség a gyakorlatban is megfigyelhető, 
  de kizárólag csak olyan személyeknél, akik teljes automatizmusra tettek szert 
  a rovásírásos szöveg írásában. 
  
Fontos azt szem előtt tartanunk, hogy a rovásírásban is minden grafikus jel létrehozása egyéni módon nyilvánul meg. A legkülönbözőbb variációk születhetnek: egy rovásírásos szöveg is lehet kötöttebb és kötetlenebb, az egyes jelek állhatnak egymástól távolabb vagy egészen közel. A grafológiai elemzés szempontjából a legfontosabb az a finom mozgás vagy rezgés, ami az egyéni írástempót rögzíti. Az eddigi tapasztalatom alapján csak néhány olyan rovásírásos szöveget láttam még, amelyet teljes automatizmussal írtak. Több olyan mintát láttam, amit magasabb szintű rovásírás-tudással készítettek, és igen közel állt már a teljes automatizmushoz, de tömegesen inkább közepes vagy alacsonyabb gyakorlottsággal rendelkező személyek kézírásával találkozhatunk. Én magam is csak alacsonyabb rutinszinten rovom a rovásjeleket, alkalmi író vagyok, jelről jelre haladva formálgatom az írást, nagyon messze vagyok a "szótestekben író" gyakorlattól. Hogy szemléletes legyen a példa, lépjünk ki egy pillanatra a rovásírásból és nézzünk példákat a kínai kézírásra, ami a mozgás- és formaalakítási tendenciákat tekintve sok hasonlóságot mutat a rovásírással (legalábbis jóval nagyobb hasonlóságot, mint a latinbetűs kézírásmód).

  
A fenti képek 
  alapján látható, hogy a két legfelső mintát gondosan jelről jelre haladva írták, 
  míg az alatta lévőket gyors tempóban, magas automatizáltsági szinten, amelyben 
  már eltűnik a kézmozdulatok szaggatottsága és a jelek "egymásbaolvadtak" 
  : szótesteket formáltak. Ez utóbbihoz hasonlíthatjuk azokat a rovásírásokat 
  is, amelyeket ilyen magas gyakorlottsági szinten hozott létre az írója. Mindehhez 
  arra van szükség, hogy a rovásírást a latinbetűs helyett, napi szinten használja 
  valaki, vagyis ez legyen az információközlő csatornája. A teljes automatizmus 
  kialakulásához több évre van szükség, az kevés, ha valaki jól ismeri a betűket 
  és alkalmanként használja ezt is a szokásos latinbetűs írásmód mellett. 
  
Ha egy rovásírásos szövegre rátekintünk, legszembetűnőbb a rovásírásjelek mérete, a térkitöltés mértéke, a jelek dőlésiránya, ezeket bárki azonnal láthatja. Egyéni jellemző, hogy kis vagy nagy méretű jeleket alkalmaz valaki, de tudni kell, hogy a rovásírás tanulás kezdetén mindenki nagyobb méretű jeleket ír, s csökkennek a jelméretek, ha már magasabb írásgyakorlottságra tesz szert valaki. Ugyanakkor a betűméretben a dominanciaigény is tükröződik, ezért meglehetősen bonyolult elemzési folyamatról van szó. Hasonlóan a térkitöltés is árulkodó: van, aki teleírja a rendelkezésére álló lapfelületet, van, aki visszafogottan, mértéktartóan ír. A méretek látványos jellemzők, de grafológiai szempontból mégis a vonal tanulmányozása vezethet el bennünket a mélyebb információkhoz. A vonalminőségeket már csak a beavatott szem látja kellő árnyaltsággal, s csak egy jól felkészült grafológus képes a mikroszkópos vonalvizsgálat során tapasztalt jellemzőket értelmezni a személyiségre vonatkozóan. A vonal az írás szövete, a legegyénibb grafikus jellemző, ezért nagyobb jelentősége van az elemzés szempontjából, mint a méretnek vagy a térkitöltésnek. A vonal lehet energikus, "egészséges", lehet erőtlen, "beteg", vagyis a személyiségre vonatkozó legmeghatározóbb tulajdonságokat a vonalképzésből olvashatjuk le. A vonalelemzés az origo, innen kell elindulni, ide kell visszatérni, a vonaljellemzők ismeretében lehet a betűméretet, a térkitöltést és az összes többi grafikus jellemzőt helyesen értelmezni.
2. A rovásírásban 
  nincsenek ékezetek, nincs alsó és felső zóna, mint a latin betűs folyóírásnál, 
  a betűk nem kapcsolódnak egymáshoz. Mennyiben nehezíti ez a grafológus elemző 
  munkáját? 
  
Valóban egy másféle megközelítési 
  formát jelent, de túl nagy jelentősége nincs, mivel az elsődleges szempont a 
  vonalképzés, továbbá az egyéni mozgásmintázat és a formaalakítás vizsgálata, 
  amit zónák nélkül is nagyszerűen lehet tanulmányozni. A kézíráselemzés lényegi 
  meghatározója a már említett vonalvizsgálat. Itt egy pillanatra meg is kell 
  állnunk, ugyanis a legkomplexebb vonalvizsgálatot kizárólag csak töltőtollal 
  készített írásmintákon tudunk elvégezni. A golyóstollal írt szövegen is jól 
  látható, hogy mennyire energikusan vagy milyen erős nyomatékkal hozta létre 
  az írásmintát, látható, a vékonyabb és vastagabb vonalak ritmusa - esetleg annak 
  a hiánya, szaknyelven fogalmazva: látható az, hogy a vonalritmusban megjelenik-e 
  a relief: a hajszál és árnyékvonalak ritmikus váltakozása. Ez mind nagyon beszédes 
  jellemző, de még ennél is fontosabb a mikroszkopikusan vizsgálható vonalminőség 
  és vonalszél. A vitalitás, az ösztöntendenciák, a szociabilitás csakis a vonalvizsgálat 
  alapján tárul fel, és ez a rovásírás-vizsgálatban különösen nagy hangsúllyal 
  bír, mivel hiányoznak a kötésmódok is, a kötöttségi jellemzők is. 
  
A zónák bár hiányoznak, 
  de a vonalminőségen kívül a betűméretben jól látható, hogy felfelé vagy lefelé 
  irányul a mozgás, amiben a felső vagy alsózónás törekvések is megjelenhetnek. 
  A felfelé nyúló vonalaknál "felső zóna" hangsúlyra, az alapvonal alá 
  eső jeleknél "alsó zónás" tendenciákra következtethetünk. A hangsúlyok 
  a méretben is megmutatkoznak. Az biztos, hogy sokkal finomabb vizsgálati módszerre 
  van szükség, mint a háromzónás betűk esetén. A rovásírásos szöveg esetén nagyobb 
  jelentősége van néhány milliméternyi eltérésnek, méretnövelésnek, mint a latinbetűs 
  írásban. 
  
Fontos azt is látnunk, hogy 
  bár a rovásírásban hiányoznak az ékezetek és a zónák, ugyanakkor a központozás 
  itt is jelen van. Vesszők, pontok, kettőspont, pontos vessző itt is létezik, 
  ami szintén sokféle információt hordoz, különösen azért, mert ezt a latinbetűs 
  írásból "hozzuk át", vagyis az írásjelek kitétele teljes automatizmussal 
  történik. Igen nagy jelentősége van a vesszők méretének, formájának, energetikai 
  jellemzőinek, mert ezekből feltárulnak a személyiség gátlásjegyei, önmagához 
  és a másik emberhez való viszonyulása, szorongása vagy pozitív beállítottsága. 
  Csak pusztán az írásjelek alapján belátható, hogy valaki siker-vagy kudarcorientált 
  típushoz tartozik-e, ill. külső vagy belső kontrollos személyiség.
  
A kínai jelekkel való hasonlóság 
  jelen van annyiban is, hogy ott sincs meg a háromzónás tagoltság, nincsenek 
  ékezetek, mégis magas szintű grafológiai kultúra alakult ki, méghozzá a francia 
  grafológia alapján. Egészen egyértelműen fogalmazva: a francia grafológiai tudásra, 
  a francia kutatási eredményekre alapozva alakult ki a kínai grafológiai kultúra. 
  Egy francia grafológusnő: Therese Menasse-Cremers kezdeményezésével indult el 
  a kínai grafológia megteremtése az 1960-es évektől.
  
3. Melyek azok 
  a mutatók, amelyek a rovásírás elemzésénél a grafológus számára rendelkezésre 
  állnak? Pl. vonalvastagság, nyomaték, térrel való gazdálkodás, betűnagyság, 
  dőlés, stb. ? 
  
Igen, ezek a grafikus jelek 
  megfigyelhetők minden kézírásban vagy firkában, bármely ábécét használja valaki. 
  Az előzőekben elmondottak alapján a vonalvizsgálat elsődlegessége után legfontosabb 
  a ritmus vizsgálata, amely a három ritmusfajtát jelöli: mozgásritmust, formaritmust 
  és térritmust. Az mondhatjuk, hogy éppen úgy nagyszámú grafikus jellemzőt vizsgálhatunk, 
  mint a latinbetűs kézírásokban, de hozzáigazítva azokat a rovásírás jellemzőkhöz. 
  
  
Nagyon fontos a rovásírás-elemzés 
  során is az összbenyomás, ami az írásminőséget rejti. Vizsgálhatjuk az eredetiséget, 
  gyorsaságot, varabilitást, homogenitást, gördülékenységet és a mozdulatok gazdagságát 
  ill. differenciáltságát, valamint a formaalakítás árnyaltságát, de nyilván a 
  kilengések, a betűméretek is "beszélnek". Önmagában már a vonalvizsgálatból 
  és az összbenyomás jellemzőiből feltárul az író ember személyiségének a "minősége": 
  érettsége, intellektusa, szellemi horizontja, értékrendje, erkölcsi szintje, 
  önértékelése - a legfontosabb karakterjellezőket említve. A rugalmasság, a merevség, 
  az alkalmazkodási készség vagy annak hiánya is viszonylag könnyen kiolvasható 
  az összbenyomásból. 
  
Az alacsonyabb rovásírás-gyakorlottsággal 
  megformált szövegekben kizárólag csak a vonaljellemzőkre szabad alapozni az 
  elemzést, amelyből a mélyebb energetikai tendenciákra, az egyéni mozgásszokásokra, 
  mozgásmintázatra tudunk következtetni. A formaalakítási jellemzők szintén feltárulnak, 
  de mivel az írásgyakorlottság alacsonyabb, ezért annak nincs akkora súlya, mint 
  pl. a latinbetűs írásokban. Egészen konkrét példát említve: a Friedrich Klára 
  által átadott írásminták ún. kettős minták, mivel ugyanaz a személy írta le 
  a Miatyánkat latinbetűs és rovásírásos szövegformában. Pl. az egyik személy 
  esetében a latinbetűs, magas automatizáltságú kézírásában szívproblémákat jelez 
  a kézírás, míg a rovásírás betűkben ez csak nagyon áttételesen jelenik meg, 
  mert mozgásfolytonosság hiánya gátolja az energiák pontos leképeződését. 
  
Ugyanakkor a dominanciaigény, 
  az expanziós törekvések, az ambíciók rendkívüli pontossággal megjelennek a rovásírásos 
  szövegben éppúgy, ahogyan a latinbetűs szövegben. Ilyen értelemben a térritmus, 
  a tér kitöltése, a betűméretek, a mozdulatok kilengése és a nyomaték együttesen 
  minden nehézség nélkül leolvasható a rovásírásos szöveg alapján is, de a legmélyebb 
  személyiségrétegeket érintő információk már nem tudnak átjönni. 
  
Fontosnak tartom hangsúlyozni 
  azt, hogy a rovásírás sajnos hosszú ideig "parlagon hevert", így még 
  nem tudott kialakulni az a szintje, ami a latinbetűs írásunk esetében létrejött. 
  Ha egészen korán gyermekkorban az írástanulással egybekötve latinbetűs és rovásírás 
  jelekkel tanul meg valaki írni, akkor elérhető az, hogy mindkét írásfajtát teljes 
  automatizáltsággal tudhatja működtetni minden magyar ember. Nagy fordulatot 
  hozhatna, ha már az általános iskola negyedik osztályától kezdve bevezetésre 
  kerülhetne ez az írásmód is. Nagy jelentősége van annak, hogy a rovásírás archaikus, 
  őrzi a magyar múltat, így aki ezt írja, folytonosan tudatosulhat benne, hogy 
  a magyar történelem, a magyar kultúra többezer éves alapokra épül. Egy új identitást, 
  pontosabban a valódi identitást adhatja vissza, fogalmazhatjuk úgyis: egy új 
  öntudatot, a hagyományaink ereje általi önbecsülést adhatja, az elszakadozott 
  lelki gyökerek újra kinőhetnének. Azért is lenne nagy értéke a 9-10 éves korban 
  elkezdett rovásírás-tanulásnak, mert eben az életkorban a gyermekek szeretik 
  a rejtélyes dolgokat, a "titkos"-írásokat, és a rovásjeleket intenzív 
  szellemi élményként, játékosan sajátíthatnák el. Biológiai hatásmechanizmusát 
  tekintve pedig gyógyító, személyiségfejlesző hatású, mivel a rovásírás napi 
  gyakorlása a jobb és bal agyféltekék magasabb koordinációját, koherenciáját 
  alakítja ki.
  
Tehát, ha összesítem az 
  eddigi kutatásaim alapján a rovásírás grafológiai elemzése során alkalmazható 
  elemzési szempontokat, akkor a fontossági sorrend a következő :
  
1. vonalvizsgálat (min. 30-szoros mikroszkopikus vizsgálat alapján)
a. vonalminőség,
b. vonalfeszültség
c. vonalritmus
d. vonalszélek
e. vonalvastagság
f. vonalvezetési sajátosságok, nyomás
2. térritmus (beírt-beíratlan felületek arányai, margók, bekezdések, sorvezetés, sortávolságok, szótávolságok, jeltávolságok,)
3. mozgásritmus (gyors-lassú tempó, mozgástípus, dőlés, rugalmasság-merevség, kilengések, szabályosság, szabálytalanságok, )
4. formaritmus (betűméretek, egyenes és ívelt vonalak arányai, illesztések, dőlés, betűformák variabilitása, ligatúrák)
Az általad átadott írásminták 
  közül a legspontánabb minőséget a 13 éves fiúgyermek rovásírásos szövege képviseli, 
  nála már jól láthatóan magas a variabilitás, és megjelenik az a gördülékenység 
  és mozdulati könnyedség, ami lehetővé teszi a mélyebb személyiségvizsgálatot 
  is. A többi írásminta esetében ennél gyengébb a spontaneitás, ami bizonyos információk 
  takarását is jelenti. 
  
4. A rovásírás 
  hagyományosan jobbról-balra halad, ezért a balkezes rovásírók arról számolnak 
  be, hogy így könnyebb írniuk, mivel nem takarják a betűket. Milyen új helyzet 
  elé állítja a jobbról-balra haladás a grafológust és nehezíti-e az elemzést? 
  
  
Az elemzést nem nehezíti, lényegében csak meg kell fordítani az irányokat, a rovásírás mozgásirányára rávetítve a hagyományos grafológiai vizsgálati szempontokat. Nyilvánvalóan, aki bal kézzel ír, az könnyebben boldogul ezzel az írásiránnyal, de ettől még nem változik meg jelentősen a kézírás. Vagyis nem létezik "jobbkezes" vagy "balkezes" grafológia, mert a lényege ugyanaz marad, akármelyik kézzel írja valaki. Sőt ugyanaz a helyzet, ha nem kézzel, hanem lábbal vagy szájjal ír valaki. A kézírás, mint "agyírás", magasabb mechanizmusok által irányított pszichomotorikus jelenség, így nincs túl nagy jelentősége, hogy melyik kézzel hozzuk létre. Az agyi központok által vezérelt izom-ideg koordináció egyaránt létrehozható jobb és balkézzel. Sőt, ha még magasabb szintre lépünk, akkor valójában még az agynál is magasabb síkon zajlik a vezérlés: a magasabb rendű Én által irányított, rendkívülien bonyolult folyamatról van szó, amit teljes egészében a mai agykutatás sem tud még értelmezni. De ez csak idő kérdése, a tudomány fejlődése hatalmas léptékben zajlik, hiszen már a "bozon" létét is felfedezte, bevezette a tudomány. Innen már csak egy lépés a látható és láthatatlan világ kapcsolatának megfejtéséhez.
5. Könyvednek 
  207. oldalán olvasható, hogy folyóírásnál a domináns kéz nem állapítható meg. 
  Mivel az általam küldött mintában van egy balkezes, ugyanez vonatkozik-e a rovásírásra 
  is? 
  
Igen, természetesen, mindig 
  minden esetben 3 információt kötelezően meg kell adni: milyen nemű az író személy, 
  hány éves, jobb vagy balkezes. Ugyanez érvényes ebben az esetben is. Nyilvánvalóan, 
  aki bal kézzel ír, az könnyebben boldogul ezzel az írásiránnyal. Mindent összevetve 
  azt lehet mondani, hogy a jobb vagy balkéz használat ismerete fontos a grafológusnak, 
  de magát az elemzési szempontokat ez nem módosítja lényegesen, ahogyan ez már 
  az előzőekben elmondottakból is kiderül. 
  
6. A rovásírók 
  gyakran túl közel írják egymáshoz a szavakat. A tagolásnak és a térkihasználásnak 
  milyen jellegzetességeit látod a mellékelt anyagokban? 
  
Egyénileg változó ez is, 
  van, akinél a beírt felület kerül túlsúlyba, és van, aki igényli a beírt és 
  beíratlan felület arányos beosztását. Ahogyan már elhangzott: sokkal finomabb 
  érzékelésre és vizsgálati éberségre van szükség a rovásírásos szövegek esetén, 
  nagyobb súlya van a millimétereknek, mint a latin betűs írásoknál. Nemcsak a 
  szavak, hanem az egyes jelek távolsága is egyéni, de a rovásírásos szövegekben 
  általában, s az általad átadottakban is jellemző a jelek közötti távolság megnövelése 
  és a szótávolságok csökkenése. Ez fakadhat abból is, hogy megfordított írásirány 
  miatt kevésbé érzékelhetők a szótávolságok, s egy jobbkezes embernél a jobbtendencia 
  természetes. A csökkent szótávolságok jobbtendenciának felelnek meg a rovásírásban, 
  ezért szinte magától értetődő jelenségként kezelhetjük. 
  
Ugyanakkor tovább boncolgatva 
  a témát a következőkre jutunk. A személyiség érzékenysége megjelenik a vonalminőségben, 
  a vonal nyomásában vagy a betűformák kecsességében, de még a tagolásban is megmutatkozik. 
  Az emocionális, sensibilis személyek esetében csökkenhetnek a szóközök, ha a 
  kötődési igénye magas, vagyis ha erősen szociábilis karakter. Ugyanakkor, ha 
  gyenge a szociabilitása, akkor megnőnek a szó és sorközök a sensibilitás ellenére. 
  Rendkívül bonyolult rendszerről van szó, ahogyan ezt minden könyvemben hangsúlyozom: 
  minden ember egyszeri, egyedi személyiség, így a kézírása is az. Igaz ez a rovásírásos 
  mintákra is, mindenkinél másféle ritmusjellemzők alakítják az írómozgást. 
  
A mellékelt anyagokban a 
  betűméret és a szótávolság összehangoltságát látjuk. Azt viszont újra és újra 
  szem előtt kell tartani, hogy a mellékelt anyagok közül egyetlen egy sem éri 
  el a legmagasabb automatizáltsági szintet. Ezt abból is láthatjuk, hogy a latinbetűs 
  szöveg betűméreteihez képest a rovásírással írt szövegek betűi megnövekedtek. 
  Pl. az egyik esetben többszörös betűméret növekedésről is szó van. Amikor a 
  rovásírás-készség eléri a legmagasabb automatizáltsági szintet, akkor nem fognak 
  lényegileg különbözni a betűméretek sem. 
  
7. A rovásbetűk 
  között melyek a kedvenceid? Van-e olyan, amelyik különösen tetszik? Milyen hatással 
  vannak ezek a nagyon régi betűk a grafológusra? 
  
Számomra az a lenyűgöző 
  a rovásírásban, hogy rendkívüli kreativitásra ad lehetőséget, az összevonások 
  sokféle egyéni megoldásokban mutatkozhatnak meg. Minden jel kedves számomra, 
  s a rovásírásos szöveg ad egy olyan többletet számomra, ami az ősi titkokhoz, 
  a legvégsőkig letisztult formákig vezet. Ha kozmikus léptékben fogalmazok, akkor 
  a Teremtés kezdeti stációjához vezet el, amikor még átláthatók a teremtett világ 
  emberi élményei és az élményekről rögzített írásjelek összefüggései. A latinbetűs 
  írás oly mértékben absztrakt, hogy nem ismerhetők fel benne azok a mögöttes 
  létsíkok, amelyeket még a képírásokból is, a rovásírásból is felismerhetünk. 
  Azt fogalmaztam meg magamban, hogy a rovásírásos szövegeknek nagyobb közlési 
  ereje van, mint a latinbetűs írásnak. A konkrét képi sík és az elvonatkoztatás 
  még átlátható, ez adja a rovásírás többletüzenetét. Formáját és közlésmódját 
  tekintve archaikus, így a látványa maga is visszaemel évezredek távolába. A 
  rovásírás gyakorlás a nagy rohanáshoz szokott, a logikát túlhangsúlyozó mai 
  embernek lehetőséget nyújt a nyugalomra, a tempó lassítására, szemlélődésre, 
  a meditációra, a jobb agyfélteke aktivitásának erősítésére. A rovásírás: 
  meditatív írásmód. Rajzolva írunk, a geometrikus formák kozmikus formák, 
  energetikai szempontból többféle finommotorikus mozgásmódot aktivizál, mint 
  a latinbetűs írásmód. 
  
Visszatérve a kérdésedre: 
  ha lehet "kedvenc" jelemről beszélni, akkor az egyik az "I" 
  betű, amely az egység betűje, amelyben a világmindenség, Isten is rejtve van. 
  De mindegyik betűben megtalálom azt a szellemi gyönyört, amit egy régész találhat 
  meg az egymásra rakódott, de a régi időket megőrzött földkérgek feltárása során. 
  
  
8. Először vállalkoztál 
  arra a grafológusok közül, hogy feltárd a magyarok kézírásának jellegzetességeit, 
  sőt ezek hátterét. Mennyiben egyeznek meg az eredmények a tizenegy rovásíró 
  által készített rovásírásos szöveg jellemzőivel? 
  
Jelen esetben az általad 
  átadott írásminták elemzésének alapproblémáját már említettem: egyikre sem jellemző 
  a teljes automatizáltsági szint. Három írásmintán látható a nagyobb gyakorlottság, 
  a többi hét esetében ezeknél alacsonyabb gyakorlottsági szint állapítható meg. 
  
  
Egyébként a rendelkezésemre 
  adott 11 írásban még meglehetősen nagy eltérések vannak a kétféle íráskép között 
  spontaneitásban is, mozgásritmusban is, formaalakításban is. A vonalak vizsgálata 
  lehetséges, a kézírásnak ezt a jellemzőjét tekintve minden esetben mindkét írás 
  hasonló tendenciákat mutat.
  
Így is sok dolog feltárul 
  természetesen, azonban komolytalan lenne e 11 írásminta alapján mély következtetéseket 
  levonni. A vonalvizsgálatok alapján nincs lényegi különbség a latinbetűkkel 
  és a rovásjelekkel készített írásmintákból levonható grafológiai következtetések 
  között. A kreativitás az egyik fontos jellemző, ami igen markánsan feltárult 
  az általam vizsgált 5000 (latinbetűs) írásminta alapján. Ennek bizonyítéka lehet 
  önmagában az is, hogy egyre többen tanulják a rovásírást, sőt egyre több falu 
  vagy város határában jelennek meg a rovásírásos táblák, sőt egyre több helyen 
  írják ki az utcaneveket is. A kreatív ember kedveli a változatosságot, az újdonságot, 
  a játékot, a rejtélyes dolgokat, így a rovásírás tanulása is egy rendkívül kreatív 
  alkotómunka. Ezek az ősi jelek egyszerre szokatlanok és ismerősek, egyszerre 
  újak és régiek, mert a zsigereinkben hordozzuk a tudást, ha már el is felejtettük 
  a tudat szintjén. Valójában csak visszahozzuk az emlékezetünkből ezeket a formákat. 
  Nem véletlen, hogy aki rászánja magát, nagyon gyorsan meg tudja tanulni a rovásírást, 
  elég egy-két óra és máris tudja alkalmazni. (A tudást persze sok-sok gyakorlással 
  lehet fenntartani.) Visszatérve a kérdésedhez és a kutatáshoz: a rovásírás megadja 
  azt a többletet, ami egy kreatív ember számára intellektuális örömöt jelent.
  
Az 5000 kézírást érintő 
  kutatásom másik fontos felismerése a magyarok önbizalmának, önértékelésének 
  a bizonytalansága. Ez szintén megmutatkozik a rovásírásos minták vonalvizsgálatai 
  alapján is. Pontosan ebben kellene gyógyulnunk tömegesen, nemzeti szinten, egy 
  új egészséges öntudatnak a kifejlesztése hozhat számunkra egy minőségében új, 
  boldogabb korszakot. A belső súlypont kiépítése, az erős identitástudat, a lelki-szellemi 
  gyökerek kifejlesztése által erősödhetünk, ami izmosítja az önvállalást, de 
  az együttműködés hatékonyabb formáit is. Az önmagában bizonytalan ember mindig 
  bizonyítani akar, első akar lenni, így az összefogás, vagy az együttműködés 
  sem tud magas szinten létrejönni. Nem véletlen, hogy a magyar tehetségek gyorsabban 
  befutottak külföldön, mint itthon, ugyanis ez pontosan ebből a tömeges belső 
  bizonytalanságból következik. Mindennek a helyére kell kerülni, így a rovásírásnak 
  is, vissza kell hoznunk a köztudatba, sőt a mindennapi gyakorlatba! - ezért 
  is van nagy értéke annak az értékmentő munkának, amit Forrai Sándor is végzett, 
  és követői végeznek évtizedek óta. Szerencsére egyre többen érzik ennek a felelősségét 
  és egyre több gyermek is bekapcsolódik ebbe a folyamatba.
  
A lényeg abban áll, hogy 
  ha magas rutinszinten ír valaki, teljesen mindegy, hogy milyen nyelven ír, mindig 
  ugyanazok a grafikus jellemzők fognak feltárulni. Ha egy magyar ember, aki 20 
  nyelvet magas szinten beszél, úgy mint pl. Kőrösi Csoma Sándor, akkor mind a 
  20 féle nyelven írt kézírásában ugyanaz a mozgásmintázat és formaalakító tendencia 
  jelenik meg, mivel ugyanaz az ember írta. Ezzel kapcsolatban voltak már nemzetközi 
  kutatások is, a több nyelvet magas szinten beszélők kézírásával kapcsolatban 
  akkor tárultak fel az általam is elmondottak.
  
9. Mindezek alapján 
  tehát vizsgálható a rovásírás a grafológia módszereivel?
  
Teljességgel. De hozzá kell 
  tenni azt, hogy a legtökéletesebben vizsgálható írásmintákat töltőtollal kell 
  készíteni, amelyben elvégezhetők a mikroszkopikus vonalelemzések is. Továbbra 
  is azt javaslom, hogy a jelenlegi helyzetben kettős minta alapján vizsgáljunk: 
  ugyanattól a személytől latinbetűs és rovásjelekkel írt szöveg is álljon a rendelkezésre, 
  mert a tapasztalatom alapján csak úgy juthatunk el valóban hiteles és mély elemzéshez. 
  A jeleket létrehozó mikromozdulatoknak igen nagy súlya van, akár az illesztéseket, 
  akár a szöges és ívelt vonalszakaszok tanulmányozását tekintjük, ezért rendkívüli 
  pontossággal végezhetők el a grafológiai elemzések. A rovásírás-gyakorlottsági 
  szintet viszonylag könnyen mérhetjük: a gyorsaságot kell ellenőrizni. Minél 
  gyorsabban le tudja írni valaki ugyanazt a szöveget, annál magasabb szinten 
  áll. 
  
Összegezve kimondható a 
  kedvező hír: mindazokat a szempontokat és kritériumokat megfontolva: a rovásírásokból 
  éppúgy feltárható a személyiség grafológiai módszerrel, mint bármely más kézírás 
  alapján.
  
10. Rövid időn belül 
  a legizgalmasabb kérdésre is választ kapunk W. Barna Erikától, a három történelmi 
  rovásemlékkel kapcsolatban: A három régi Miatyánk közül a legrégibbet 1709-ben 
  másolta Johannes Henrik Mai kéziratgyűjtő a németországi Giessenben. Ezen kívül 
  semmit nem tudunk róla. 1714-ből származik a hamburgi másolat, ennél még a másoló 
  nevét sem ismerjük egyelőre. Mit tud hozzátenni a grafológia tudománya e kevés 
  ismerethez? 
  
A harmadik Miatyánk Bél 
  Mátyás evangélikus püspöktől (1684-1749) származik. Élete jól ismert, de ez 
  bizonyára a grafológia eszközeivel tovább gazdagítható, kiegészíthető.
  
A választ is közzétesszük 
  honlapunkon. 
  
Végezetül köszönöm, hogy 
  W. Barna Erika vállalkozott erre az úttörő feladatra. Egyúttal szeretettel ajánlom 
  az eddig legnagyobb példányszámban eladott könyvét (18 000 pld), melynek negyedik, 
  2008-as kiadásában (Könyvfakasztó Kiadó) egy nagyszerű grafológiai elemzés olvasható 
  József Attila életútjáról, A hétszer született költő címmel. 
  
Elérhetősége:
  W. Barna Erika 
  grafológus szakértő
  grafotud@inext.hu
  CEREG-Grafológiai Akadémia
  www.grafologiaiakademia.hu
Ugyancsak köszönöm a következő rovásíróknak, hogy részt vettek ebben az úttörő munkában: Csizmadia Márta, Fábián Evelyn Vivien, ifj. Forrai Márton, Hegyi Mária, Hegyi Károly, ifj. Hegyi Károly, Hódos László, Koprivanacz Istvánné Tünde, Szakács Gábor, Tamási Krisztina Éva.
Irodalom: 
  
  Forrai Sándor: Az ősi magyar rovásírás az ókortól napjainkig (Antológia 
  Kiadó, 1994)
  Mandics György: Róvott múltunk I, II, III. (Irodalmi Jelen Kiadó, 2010-2011)
  Thelegdi János: "Rudimenta, Priscae hunnorum linguae..." azaz 
  a hunok régi nyelvének elemei... (1598, Ars Libri kiadó, 1994)
  Sebestyén Gyula: Rovás és rovásírás (1909, Tinta Kiadó, 2002) 
  W. Barna Erika: Beszél az írás - Kézírásunk rejtett üzenetei (4. kiadás 
  - Könyvfakasztó Kiadó, 2008)
  W. Barna Erika - Demeter Anikó: Kozmikus lüktetés (Útjelző Kiadó 1996)
  W. Barna Erika - Demeter Anikó: A grafoterápia alapjai (FÜPI, 2008)
  W. Barna Erika: Kézírás és karrier - Szellemi tőkénk a kézírásban (Complex 
  Kiadó, 2011)
  Friedrich Klára: Rovásírás és diszlexia (In: Friedrich Klára-Szakács 
  Gábor: Kőbe vésték, fába rótták, 2005)
  Friedrich Klára: Rovásírás és balkezesség (In: Friedrich Klára-Szakács 
  Gábor: Ősök és írások, 2008) 
  
  Thelegdi János: Miatyánk-Giesseni másolat 
  Thelegdi János: Miatyánk-Hamburgi másolat
  Bél Mátyás: Miatyánk 
|  
       | 
     
       | 
     
       Tíz kérdés W. Barna Erika grafológushoz 
     | 
     
       | 
     
       |